每 次去買日用品, 對, 其中就有女生日用品, 衛生棉條. 我每次去買這東西時, 都很希望可以看見其他品牌, 像衛生棉一樣琳瑯滿目. 不過我從來也沒有見過第二個品牌出現…老是那個ob, 聽說是德國人設計的, ob是ohne Binde,不用襯墊之類的意思. 不知道是在台灣銷路不好, 商人不敢引進其他品牌還是什麼其他理由…也或許是因為這裡許多人還是不太能接受使用棉條, 就一些… more →
IOTAchuanru wrote 2 years ago: 每 次去買日用品, 對, 其中就有女生日用品, 衛生棉條. 我每次去買這東西時, 都很希望可以看見其他品牌, 像衛生棉一樣琳瑯滿目. 不過我從來也沒有見過第二個品牌出現…老是那個ob, 聽 … more →
chuanru wrote 2 years ago: 星期天去參加義大利聚會, 我們的來賓之一, 資深演員王玨先生, 年輕的時候在義大利拍過許多電影. 他說有一次有部片需要一個強悍的墨西哥人. 導演找上他, 因為他比一般義大利人高大, 五官也很明顯, 要 … more →
chuanru wrote 2 years ago: 在我的aNobii書櫃鄰居中, 發現有人最近放進了一本跟電影有關的書, 書名頗有趣, 叫做: Ciak si mangia–Dizionario del cinema in cucina … more →
chuanru wrote 2 years ago: 嗯, 今天一早就學到一個單字, 演習esercitazione. 因為我看到一條新聞說, 羅馬要在九月舉行一場反恐演習. 原來義大利文的演習就是esercitazione, 動詞就是esercitar … more →
chuanru wrote 2 years ago: (本文同時貼於我的無名:http://www.wretch.cc/blog/michela&article_id=17533686) 這幾天學到一個單字, afa 陰性名詞. ” … more →
chuanru wrote 2 years ago: (這篇原貼於我的無名 August 23, 2006 現在逐漸要搬過來這裡) Carta Canta, 我找這個詞的意思好一陣子了. 這是個典型的學外語大麻煩, 就是每一個字都認識, 合在一起卻不知道 … more →